MATCH

MATCH

MATCH



Akis už akį, petis į petį, ranka už kojos. Varžovių šypsenos žavios tol, kol jos neparodo dantų. Šioje dvikovoje taisyklės nuolat kinta. Prisitaikyk arba
pasiduok. Būk produktyvus arba neegsistuok. Konkurentės ektremaliai intensyvios ir optimizuotos, jų efektyvumas netgi didėja artėjant prie finišo
linijos. Laikas – tai spaudžiantis terminas. Perdegti nepageidaujama.
Turbūt pirma ateinanti į galvą žodžio „match“ (angl.) reikšmė – rungtynės, sportinė dvikova. Kita jo reikšmė – atitikmuo. Šokėjos veiksmo metu kartais
kopijuoja viena kitą, sinchronizuojasi, o kartais žvelgia viena į kitą su šalta distancija ar su neapykanta. Nepaliaujamai lygintis ir norėti tapti geriausiu, nugalėtoju visose srityse gali būti absurdiška. Mes tyrinėjame varžybas for each
groteskišką moi ir agresijos demonstraciją, būdingą tiek gyvūnui, tiek žmogui tiek tautai. Performansas kviečia kitaip pažvelgti į konkurenciją ir varžybų
atmosferą dabartineje visuomenėje, kurioje, pasak Pascal Chabot, „leidžiame pinigus, kurių neturime, tam kad pirktumėme daiktus, kurių mums nereikia,
tam kad sužavėtumėme žmones, kurių nemylime“.


Darbo etapų rezultatų pristatymai: „Šviežių Austrių“ Studija, Mineapolis, JAV • festivalis
„KoresponDance“, Zdaras nad Sazvou, Čekija • Studija „Alta“ ir Nacionalinė Prahos Galerija, SE.S.TA
organizuota koučingo-rezidencijų programa, Praha, Čekija • Garage29, „Jaunųjų Garage29 Menininkų“ pristatymas organizuojamas „Kunstenfestivaldesarts “ metu, Belgija, Briuselis
Projektą remia: Lietuvos kultūros taryba ir Lietuvos Respublikos kultūros ministerija • Fillimit jaunųjų choreografų tinklas • Atlas/ Impulztanz jaunųjų choreografų tinklas • Briuselio Dirbtuvės (Workspacebrussels)

Likes: 2

Considered:

supply

MATCH

Match